14 August Poetry |
Independence Day 14 August poetry" refers to poetic expressions created to commemorate and celebrate the day of independence of a nation, particularly Pakistan, which gained its independence from British colonial rule on August 14th, 1947. These poems often capture the essence of freedom, patriotism, and the historical significance of the event. They may convey emotions, memories, and the struggles faced by the people in their journey toward autonomy. Such poetry can evoke a sense of pride, unity, and national identity while reflecting on the sacrifices made and the achievements gained in the pursuit of sovereignty.
14 August Poetry in Urdu
میرے وطن یہ عقیدتیں اور پیار تُجھ پہ نِثار کر دوں
مُحبتوں کے یہ سلسلے بیشُمار تُجھ پہ نِثار کر دوں
مَرتے ہیں اٹھتے ہیں اور جھٌکتے نہیں
اے میرے وطن تیرے یہ لال بِکتے نہیں
Martay Hain Uthtay Hain Aur Jhuktay Nahi
Aye Mery Watan Tery Ye Lal Biktay Nahi
میرے محبوب وطن تٌجھ پہ اگر جاں ہو نثار
میں یہ سمجھوں گا ٹھکانے لگا سرمایہٕ تن
Mery Mehboob Watan Tujh Pay Agar Jaan Ho Nisar
Main Yeh Samjhon Ga Thikanay Laga Sarmaya E Ttan
مٹا دیں گے اے دشمن تیرے نام و نشان کو
اگر تو نہ دیکھا میلی آنکھ سے پاکستان کو
یوں دی ہمیں آزادی کے دنیا ہوئی حیران
اے قائد اعظمؒ تیرا احسان ہے احسان
Youn Di Hamain Azadi Keh Dunya Hoi Hairan
Aye Quaid e Azam Tera Ehsan Hai Ehsan
Happy Independence Day Poetry
چاند کواوربھی رفعت کی تمنا تھی
اس لیے تومیرے پرچم میں اتر آیا ہے
Chand Ko Aur Refat Ki Tmna Thi
Is Liye Tou Mery Percham Main Uter Aiya Hai
ہے جرم اگر وطن کی مٹی سے محبت
یہ جرم صدا میرے حسابوں میں رہے گا
Hai Jurm Agar Watan Ki Mitti Say Mohabbat
Yeh Jurm Sadaa Meray Hisaboon Main Rahy Ga
مٹی کی محبت میں ہم آشفتہ سروں نے
وہ قرض اتارے ہیں جو واجب ہی نہیں تھے
14 August Poetry in Urdu 2 lines
اے ارضِ وطن آج بھی اپنا یہ عہد ہے
ہم حرفِ وفا خون سے تحریر کریں گے
Aye Arz E Watan Aaj Bhi Apna Yeh Ehad Hai
Ham Harf E Wafa Khon Say Tehreer Karain Gaiy
نظر بٌری ڈالی اگر تٌم نے میری ارضِ پاک پر
میرا وعدہ ہے اے دٌشمن، تیری ہستی مِٹا دیں گے
Nazar Burrri Daali Agar Tum Nay Meri Arz E Pak Par
Mera Wada Hai Aye Dushman Teri Hasti Mita Dain Gaiy
ہماری خاک سے خوشبو وطن کی آۓگی
ہمارا خون ہے شامل اِس وطن کی مٹی میں
Hamari Khak Say Khushboo Watan Ki Aaye Gi
Hamara Khon Hai Shamil Iss Watan Ki Miti Main
ہم اٌٹھتے ہٌوۓ سورج سے ملاتے ہیں آنکھیں
ہم گٌزری ہٌوٸ رات کا ماتم نہیں کرتے
Hum Uthty Huvy Suraj Say Milaty Hain Ankhain
Hum Guzri Hui Raat Ka Matam Nahi Karty
اے وطن ہم تٌجھ سے مٌحبّت بے شمار کرتے ہیں
اے وطن ہم تیری عظمت کو سلام کرتے ہیں
Aye Vatan Hum Tujh Say Muhabbat Beshumar Karty Hain
Aye Watan Ham Teri Azmat Ko Sallam Karty Hain
14 august poetry in Urdu 4 lines
خٌدا کَرے میری ارضِ پاک پہ اٌترے
وہ فصّلِ گٌل جِسے اندیشہِ زوال نہ ہو
یہاں جو پھول کھِلے وہ کھِلا رہے صدیوں
یہاں خزاں کو بھی گٌزرنے کی مجال نہ ہو
Khuda Karay Meri Arz-e-pak Pay Utray
Wo Fasal E Gul Jisay Andesha E Zawal Na Ho
Yahan Jo Phool Khilay Vo Khila Rahay Saddyoun
Yahan Khizan Ko Bhi Guzarnay Ki Majal Na Ho
یوم آزادی کی یہ روشنیاں، دلوں میں جگمگاتی ہیں
وطن کی محبت میں جوش و جذباتی ہیں
آزادی کے چمکتے ستارے، ہمیں یاد دلاتے ہیں
یوم آزادی مبارک، پیارے وطن کو سلاماتی ہیں
"یوم آزادی کی یاد میں چمکتی ہیں روشنیاں
وطن کی محبت کے گیت ہم آئینہ بن جاتے ہیں
سبز پرچم کی لہریں لہروں میں یوں لہراتی ہیں
یوم آزادی کے جذبے دلوں میں اباد رہتے ہیں"
"یوم آزادی کی روشنیوں میں چمکتا وطن ہمارا
سب کچھ قربان ہے تیرے لیے، پیارا وطن ہمارا
جلتی ہوئی یادوں کو جگاتا ہے یہ دن پیارا
یوم آزادی مبارک، ہر دل میں یہ جذبہ خوشی کا چمکارا"
"یوم آزادی کی روشنیوں میں ہماری پہچان ہے
وطن کی محبت کی داستان ہمیں یہاں یاد ہے
سبز پرچم کی بنیادوں پہ قائم ہمارا ایمان ہے
یوم آزادی کی خوشیوں کا جشن، دلوں میں ترانہ ہے"